토론실

Adjudicator Feedback 37/75(Chinese)

이민섭 2019. 8. 30. 18:14

<원문 출처>

http://toronsil.com/technote7/board.php?board=englishdebate&command=body&no=929


Adjudicator Feedback 37/75(Chinese Traditional Characters)





Debate Topic:
1. Does the quality of below Chinese translations byhttps://translate.google.com/good enough?
2. Do you agree or disagree about below debate motion?

You can see the Original English Texts and Translated Korean Texts in here:http://toronsil.com/technote7/board.php?board=englishdebate&command=body&no=764
심사위원 판정문 영어 원문과 한국어 번역문은 다음 링크에서 보실 수 있습니다:http://toronsil.com/technote7/board.php?board=englishdebate&command=body&no=764
If you want to see the dissertation based on these adjudication texts in here:http://www.riss.kr/link?id=T14760725
세계온라인토론대회 심사위원 판정문을 소재로 쓴 논문은 다음 링크에서 보실 수 있습니다:http://www.riss.kr/link?id=T14760725


Note: Below Adjudication Texts were translated from English to Chinese by Google Translation.























































http://debatewise.org/debates/3521


































動議CARS應該從市中心被禁止



衛中國反對墨西哥



所有的Yes點



1.避免商業效率低下作城市中心的基本功能


2.CAR在CBD的使用是理性非理性的一個典型例子對整個社會造成了損害



該政策將有助於CBD的轉型


所有沒有積分



1.世界上最重要的首席執行官在地鐵中推動他們的方式

2.禁止車輛增加交通量

3.工人生活和運輸

中央商務區的商業是什樣的

5.Status Quo對於他們試圖解決的問題更好

6.什禁止汽車不是一個明智的決定

7.Mxico摘要




審裁官的決定booji



非常抱這。科爾姆無法裁決所以尼爾介入



對於反對派墨西哥來說這是一個明顯的勝利對此表示祝賀。政府中國提出了一些流利的論點花時間與一些反對派進行接觸。但有兩個因素導致他們失敗。首先問題沒有具體和可衡量足以證明其提案的合理性。雖然來自北京和墨西哥的例子已經出現但們已經過去後來又在辯論中所以難知道我們應該如何評他們的想法的成敗從我們現在的位置到未來的位置。其次政府未能參與後來的論點或提交摘要。似乎他們失去了動力。反對派好地指出了缺陷和不一致。了在未來的輪次中進行改進他們應該避免辯論 - 談話用公可以享受的明確語言寫作。表達想法只是一個積極的屬性。但這是來自反對派的良好表現。祝在下一輪好運。



奧尼爾


'토론실' 카테고리의 다른 글

Adjudicator Feedback 39/75(Chinese)  (0) 2019.09.03
Adjudicator Feedback 38/75(Chinese)  (0) 2019.09.02
Adjudicator Feedback 36/75(Chinese)  (0) 2019.08.22
Adjudicator Feedback 35/75(Chinese)  (0) 2019.08.18
Adjudicator Feedback 34/75(Chinese)  (0) 2019.08.17